TBMM tutanaklarına 'Bilinmeyen dil' olarak girdi: 2 saat sonra kaldırıldı

Plan ve Bütçe Komisyonu’nda DEM Partili milletvekillerinin konuşmalarındaki Kürtçe ifadeler ilk kez Meclis tutanaklarına geçmesinin ardından 2 saat sonra kaldırıldı ve üç nokta konuldu.

Türkiye Büyük Millet Meclisi’nde (TBMM) çözüm süreci kapsamındaki komisyon görüşmelerinde tarihi bir gelişme yaşandı. İçişleri Bakanlığı’nın 2026 yılı bütçesinin ele alındığı Plan ve Bütçe Komisyonu toplantısında, DEM Parti milletvekillerinin konuşmalarında kullandığı Kürtçe ifadeler ilk kez sansürsüz şekilde Meclis tutanaklarına geçti. Ancak bu durum yalnızca iki saat sürdü; ifadeler daha sonra tutanaklardan çıkarıldı.

DOĞRUDAN YAZILDI

İçişleri Bakanı Ali Yerlikaya’nın bütçe sunumunun ardından söz alan DEM Parti milletvekilleri Dilan Kunt Ayan ve Mehmet Rüştü Tiryaki, konuşmalarında Kürtçe ifadeler kullandı. Bu ifadeler daha önce olduğu gibi “bilinmeyen dil” ya da “x” ile sansürlenmedi; doğrudan yazılı olarak tutanaklara geçti.

Milletvekili Mehmet Rüştü Tiryaki’nin konuşmasında geçen “Jin kart” ve “Şaredariya Xelfetî” (Halfeti Belediyesi) ifadeleri Kürtçe haliyle kayıtlara geçirildi. Dilan Kunt Ayan’ın konuşmasında yer alan “Jin, Jiyan, Azadî” (Kadın, Yaşam, Özgürlük) sloganı ise tutanaklara üç nokta (“…”) olarak işlendi.

İKİ SAAT SONRA KALDIRILDI

Ancak bu durum uzun sürmedi. Yaklaşık iki saat sonra Meclis tutanaklarında güncelleme yapıldı. Kürtçe ifadelerin tamamı kaldırılarak yerlerine üç nokta (“…”) işareti konuldu. Sayfa altına ise şu not eklendi:

“Bu bölümde hatip tarafından Türkçe olmayan kelimeler ifade edilmiştir.”

Yaşanan gelişme, Meclis tarihinde bir ilk olarak kayda geçerken, sonradan yapılan bu düzeltme yeni bir tartışmayı beraberinde getirdi.

#TBMM #plan ve bütçe komisyonu #kürtçe #dil
Sonraki Haber